Tuesday, July 9, 2013

Ahmadinejad Interview


One more thing I'd like to post today in addition to the song Ye Dokhtar and it's lyrics. Last week, former Iranian President Mahmoud Ahmadinejad gave an interview in Iran where he reflected on his time in office. Soheil found a section that he thought encapsulated the interview, not to mention Ahmadinejad's attitude, very well.

رئیس‌ جمهور یادآور شد: ما تنها دولتی هستیم که به راحتی در تمام اجتماعات مردم وارد می‌شویم و این کار را بدون هیچ دغدغه‌ای انجام می‌دهیم. من خیلی راحت وسط مردم می‌روم ‌و مثل ماهی که وارد اقیانوس می‌شود، کیف می‌کنم. همه را دوست داریم و نمی‌توانیم دوست نداشته باشیم و من فکر می‌کنم ‌این فرهنگ دوباره در کشور ما احیا شده است. این فرهنگ در میان ما ایرانیان وجود داشته و خانواده‌ها در میان خود مسائل را حل می‌کردند و نمی‌گذاشتند کسی زمین بخورد اما در حال حاضر فاصله افتاده و باید این موضوع به صورت کامل احیا شود


Basic Translation:

The president noted: We are the only government that easily enters entire communities of people, and we do this work without any concern. I am very comfortable going in the middle of people (amongst the people), and like a fish entering the ocean this pleases me. We love all, and we are unable not to love (double negatives are allowed in Persian), and I think this culture has been resurrected/restored again in our country. This culture has existed between we Iranians, and families solved issues among themselves, and they didn't allow people to fall, but distance has fallen (between families) in present times and we should restore this issue to full form.


After reading this interview, I was reminded of a Persian word Soheil taught me: پر رو
The transliteration of this word is por roo. Por means full, and roo refers to the Persian word for face. It essentially means full of oneself, cocky, arrogant, etc. I'm sure after reading that excerpt you can understand why the word came to mind!




  

No comments:

Post a Comment